Entrée (1/3) | 1 etsaka |
Partie du discours | 2 adjectif |
Explications en malgache |
3 [1.1] lena tanteraka amin' ny rano na ranonorana, vonto boboka, ampoka |
Explications en français |
4 [1.3] imbibé, saturé d'eau |
Exemples |
5 [1.1] etsaky ny orana ny tambohonay vao natsangana ka nirodana 6 [1.3] etsaky ny ranonorana ny ampiantany ka nietsaka (Le mur en terre a été imbibé de pluie et s’est éboulé) |
Entrée (2/3) | 7 etsaka |
Partie du discours | 8 adjectif |
Explications en malgache |
9 [1.78] [Bara]
tofoka 10 [1.1] afa-po tanteraka: Etsaka ny faniriako boboka, ampoka |
Explications en anglais |
11 [1.2] sufficient, enough. Used primarily of that which quenches thirst, and then of anything which is sufficient or enough |
Explications en français |
12 [1.3] satisfait, comblé |
Exemples |
13 [1.3] etsaka hatramin ’ ny volondohako aho (Je suis imbibé jusqu’aux cheveux de ma tête = Je suis très satisfait 14 [1.3] etsaka ny faniriako (Mes voeux sont comblés |
Mots composés |
|
Entrée (3/3) | 16 etsaka |
Partie du discours | 17 nom |
Explications en malgache |
18 [1.1] Famelezana tsy mihambahamba sady an-kisesy, famonoana sesilany |
Explications en français |
19 [1.3] coups, action de battre |
Dérivés |
|
Synonymes | 21 etsaketsaka |
Anagrammes | 22 aetsak, akatse, aketsa, atseka, etsaka, Tesaka, tesaka |
Mis à jour le 2025/04/14 |
![]() |